The Korea Herald

지나쌤

[팟캐스트] (36) 의사소통 중심 영어교육

By 박한나

Published : April 3, 2014 - 14:14

    • Link copied

 



[기사요약]

지난 수십 년 동안 영어교육은 문법중심, 패턴 반복 훈련 그리고 의사소통 중심 접근까지 진화를 거듭해왔다. 현재 한국은 의사소통 중심의 영어교육과정을 채택하고 있지만 교실 내에서의 물리적 제약, 그리고 듣기 읽기 중심의 수학능력시험으로 인해서 효과적인 의사소통 중심의 교육을 하기에는 한계가 있는 상황이다.


Korea shifts English focus to communicative skill teaching


[1] From grammar analyses and pattern drills to a communication-centric approach, English teaching methods have evolved over the past decades with researchers striving to find more effective ways to learn the language.

* analysis: 분석 (analyze 분석하다, analyst 분석가)
* communication-centric: 의사소통 중심의 (centric .. 중심의/ egocentric 자기 중심적인)
* evolve: 진화하다 (evolvement 진화)
* strive: 노력하다 (=try)


[2] These methods have been formulated as the pedagogical focus has shifted from offering as much English input as possible to learners, to encouraging them to speak and write the language, and interact with one another.

* formulate: 세심하게 만들다
* pedagogical: 교육학의 (pedagogy: 교육학)
* shift: 바뀌다
* encourage: 용기를 주다. …하도록 부축이다
* interact with: …와 상호작용하다. (interaction: 상호작용)


[3] Currently, English education in Korea focuses on fostering students’ communication skills. Applying the “communicative language teaching” method, teachers have tried to engage students in the pragmatic, authentic and spontaneous use of the language.

* foster: 만들다, 조성하다, (아이를) 위탁해서 키우다
* apply: 적용하다
* pragmatic: 실용적인
* authentic: 진짜의 (반대말: fake= bogus = phony)
* spontaneous: 즉흥적인, 자발적인


[4] In a departure from the rote memorization of grammar rules and words, Korea altered its classroom curriculum to center on communicative aspects in the 1990s when the government was pushing for the country’s globalization.

* rote memorization: 기계적 암기
* alter: 고치다
* curriculum: 교육과정
* center on: ..에 초점을 맞추다 중점을 두다 (= focus on, concentrate on)


[5] “Rather than passively memorizing words and sentence structures, students are now encouraged to actively engage in language games in groups with teachers ‘teaching English in English’ and promoting interaction among all participants,” said Kim Tae-young, professor of English education at Chung-Ang University.

* passive: 수동적인
* memorize: 외우다 (learn by heart)
* engage in: ..에 참여하다. 관여되다.
* promote: 촉진시키다, 승진시키다, 홍보하다


[6] “But in actuality, there are, of course, limits in implementing a communication-centered approach as students are oriented toward preparing for the state college entrance exam, and because of physical classroom constraints.”

* limit: 한계 제한 (=restriction)
* implement: 시행하다 (=carry out)
* oriented toward: ..에 방향이 맞춰지다.
* constraint: 제한 (constrain 제한하다)


[7] To overcome various constraints including teachers’ lack of proficiency in English, teachers have capitalized on the Internet, computer software and other audio-visual aids. Those high-tech tools have helped create an environment for a more authentic use of the target language, experts said.

* overcome: 극복하다 (=get over/ tide over/ surmount)
* proficiency: 능숙도, 숙련도 (proficient 능숙한)
* capitalize on: ..를 기회로 이용하다. 활용하다.


[8] With the development of various teaching methods and theories, teachers have also sought to offer “tailored” English lessons in consideration of various factors including students’ levels of proficiency, and their cognitive and affective features.

* tailor: 재단하다. 맞추다.
* in consideration of: …를 고려하여
* cognitive: 인지적인
* affective: 정서적인
* feature: 특징 (=trait)


기사전문: http://khnews.kheraldm.com/view.php?ud=20140402000990&md=20140403114803_BC

팟캐스트: https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2

팟빵: http://www.podbbang.com/ch/6638