The Korea Herald

소아쌤

Korea's Shin wins Asia's top literary award

By

Published : March 16, 2012 - 09:14

    • Link copied

South Korean author Kyung-sook Shin won Asia's most prestigious prize for literature on Thursday for her novel about a family's guilty soul-searching after the disappearance of their elderly mother.

Judges of the 2011 Man Asian Literary Prize described Shin's novel "Please Look After Mom", which has already sold almost two million copies in South Korea, as the clear stand-out in a strong field dominated by South Asians.

Judging panel chairwoman Razia Iqbal said it was a "beautiful, poignantly told tale" with a "compelling structure" that set it apart from the others.

"It's a very intimate portrait of a family's search for their mother, but it's also a portrait of Korea, post the Korean War," she said as the award was announced at a ceremony in Hong Kong.

"Looking at how, through the microcosm of the family, how the country is coming to terms with moving into modernity, leaving behind its traditional, rural ways of life.

"And through this, as it transpires, a dysfunctional family, we learn a lot about the family but also about the country."

Shin is the first woman to win the award and the first South Korean to be shortlisted.

"As a Korean writing in Korea in the Korean language, to be winning this prize feels like a new start in more ways than one, and that makes me happy,"

she said after accepting the $30,000 prize.

"Please Look After Mom" examines the often painful self-analysis that follows the death or loss of a loved one.

"The journey to find the mother in the book is the journey to regain what we've lost in the progress of modernity. And that was the theme I wanted to explore as a mother," Shin said.

"I feel like to think about mother is to think about oneself, a reflection of oneself."

Shin's work was chosen from an expanded shortlist of seven novels instead of the usual five because of the strength of fiction coming out of Asia last year, the judges said.

South Asian writers dominated the shortlist.

Jamil Ahmad from Pakistan was nominated for "The Wandering Falcon", and India was represented by three writers -- Jahnavi Barua ("Rebirth"), Rahul Bhattacharya ("The Sly Company of People Who Care") and Amitav Ghosh ("River of Smoke").

From East Asia, China's Yan Lianke was shortlisted for "Dream of Ding Village" and Japan's Banana Yoshimoto for "The Lake".

The four South Asian novels were originally written in English, while those from China, Japan and South Korea were judged in translation.

"Please Look After Mom" is Shin's first book to appear in English, although she is one of Korea's most acclaimed writers. She lives in Seoul and is a visiting scholar at Columbia University in New York.

"Shin's prose, intimate and hauntingly spare in this translation by Chi-Young Kim, moves from first to second and third person, and powerfully conveys grief's bewildering immediacy," The New York Times reviewer wrote last year.

The annual Man literary award began in 2007 and is given to the best novel by an Asian writer, either written in English or translated into English, and published in the previous calendar year.

This year's judges included Chang-rae Lee, Pulitzer-prize finalist and author of "The Surrendered", and Vikas Swarup, author of "Q&A", the book that was made into Oscar-winning film "Slumdog Millionaire". (AFP)

 

<한글 기사>

신경숙, '맨 아시아 문학상' 수상

신경숙이 장편소설 '엄마를 부탁해'로 15일 한국작가로는 처음 '2011 맨 아시아 문학상(Man Asian Literary Prize)'을 수상하는 영광을  안았다.

맨 아시아 문학상의 라지아 이크발 심사위원장은 이날 신 작가를 수상자로 발표 하면서 '엄마를 부탁해'가 "다른 소설과는 차별되는 강렬한 구조를 가진 아름답고 감동적인 이야기"라고 평가했다.

이크발 위원장은 "작품이 실종된 어머니를 찾은 가족의 모습을 대단히 친숙하게 묘사하면서 아울러 한국, 특히 한국전쟁 이후의 실상을 서술했다"고 밝혔다.

또 아크발 위원장은 "가족이라는 작은 세계를 통해 한국이라는 나라가 어떻게 전통적이고 농촌적인 생활방식에서 벗어나 근대화를 받아들이는 과정을 되돌아 볼 수 있다"고 설명했다.

신경숙은 이번 수상으로 3만 달러, 영어 번역자인 김지영은 5천 달러의 상금을 각각 받았다.

앞서 ''엄마를 부탁해'는 인도, 일본, 중국, 파키스탄 작가들의 작품과 더불어 이번 상의 최종 후보작 7편에 포함됐다. 한국 작품으로는 최초다.

맨 아시아 문학상은 영국 최고 권위의 문학상인 맨 부커상을 후원하는 투자회사 맨 그룹이 아시아 작가의 작품을 대상으로 2007년 제정했다.

90편의 출품작 가운데 올해 최종심에는 '엄마를 부탁해' 외에 요시모토 바나나( 일본)의 '호수', 옌렌커(중국)의 '딩씨 마을의 꿈', 자밀 아마드(파키스탄)의 '떠돌 이 매', 자나비 바루아의 '부활', 라훌 바타차랴의 '걱정하는 사람들의 교활한 집단 (The sly company of people who care)', 아미타브 고시(이상 인도)의 '연기의 강'이 포함됐다.