The Korea Herald

지나쌤

[팟캐스트] (245) 남북 ‘판문점 선언’, 국내 할랄 화장품 마켓

By Lim Jeong-yeo

Published : May 2, 2018 - 14:54

    • Link copied

진행자: 임정요, Paul Kerry

1. 문재인-김정은 ‘한반도 평화’ 선포

기사요약: 지난 4월 27일, 남북 정상은 11년만에 역사적인 회동을 가져 한반도 비핵화와 평화 구축 계획을 선포했다. 남북 정상 문재인과 김정은은 이날 전쟁에 끝을 선언했고 점진적인 소통 창구 확대와 철도 개통 등 구체적인 평화와 통일의 방안을 토의하고 발표했다.



Koreas to declare end to Korean War

[1]The two Koreas will cease hostilities and seek increased cooperation and denuclearization as part of the declaration announced following an inter-Korean summit at Panmunjeom.

*cease: 멈추다
*hostilities: 적의
*summit: 정상회담

[2]The Panmunjeom Declaration, revealed after a daylong summit and related events, outlines measures for improving inter-Korean relations including executing previously agreed measures and holding high-level talks regarding diverse areas.

*Panmunjeom Declaration: 판문점 선언
*outline: 윤곽을 나타내다
*execute: 이행하다

[3]The two Koreas also said they would seek a peace treaty and hold three-way negotiations with the US, or four-way negotiations with the US and China if necessary.

*peace treaty: 평화 협정
*three-way: 3방향의
*if necessary: 필요하다면

[4]Moon and Kim also agreed to meet again in Pyongyang in autumn, and to hold a reunion of families separated by the Korean War on Aug. 15.

*separated: 찢어지다, 헤어지다

기사전문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20180427000865



2. 국내 할랄 화장품 마켓

기사 요약: 이슬람의 교리인 ‘할랄’의 뜻은 ‘허용가능한’이다. 식음료 뿐 아니라 화장품도 동물성 원료를 사용하기 때문에 할랄인증을 통과한 제품을 사용해야 한다. 흔히 화장품에 들어가는 돼지 성분인 젤라틴, 케라틴, 콜라겐을 제해야 하는 것이다. 이슬람 여성을 대상으로 한국 화장품 시장이 할랄 화장품을 개척하고 있다는 소식이다.



Pursuing ‘permissible’ beauty in Korea

[1]Cosmetics tycoon Elizabeth Arden once said, “To be beautiful is the birthright of every woman,” rewriting the mantra of the beauty industry in the early 20th century.


*birthright: 타고난 권리
*rewrite: 다시 쓰다
*mantra: 진언
*beauty: 미용의

[2]Half a century later, not every woman is yet able to enjoy the right to be beautiful, restricted by personal and social boundaries. Take for example Muslim women in Korea. Their choices of cosmetics, limited by their religious faith, are further narrowed by an unchanging, conservative Korean market. 

*restricted: 제한되다
*boundary: 경계
*limited: 한정되다
*faith: 신앙

[3]Halal, meaning “permissible” in Arabic, refers to what is allowed for Muslims by the teachings of the Quran. The concept, not limited to just food and beverage, applies to different aspects of life, such as pharmaceuticals, machinery, finance and even cosmetics.

*permissible: 허용되는
*teachings: 가르침
*aspects: 측면

기사전문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20180501000619