The Korea Herald

피터빈트

In Myeong-dong, mobile phones replace credit cards

By Korea Herald

Published : Nov. 10, 2011 - 17:25

    • Link copied

Telecom operators, credit cards, KCC team up to provide mobile payment system


The nation’s busiest shopping street in Myeong-dong has been designated as a trial zone for near field communication-based mobile payments from Thursday for three months.

It is unprecedented in the world, said the Korea Communication Commission’s Choi See-joong during the launching event held at the popular tourist spot in central Seoul.

Visitors who have cell phones with a NFC chip will no longer need to carry their credit cards to buy products at some 200 stores in the Myeong-dong area.

Other than credit card payments, users at a restaurant, for instance, can order food just by passing the back of their phones across the NFC reader. They also don’t need to stand in line as an alarm on the phone will sound when their food is ready. 
A model taps a cellphone on a NFC chip reader during a mobile payment event held in Myeong-dong, central Seoul, on Thursday. (Ahn Hoon/The Korea Herald) A model taps a cellphone on a NFC chip reader during a mobile payment event held in Myeong-dong, central Seoul, on Thursday. (Ahn Hoon/The Korea Herald)

Participating merchants plan to offer diverse promotional events during the trial period so that visitors can get discounts or loyalty points on their purchases.

The upcoming mobile app “Myeong-dong App” for Android users also will include the list of participating merchants, their special deals and discount coupons.

Considering the area is a hot spot for travelers from Asian countries, the app is available in three languages: Korean, Japanese and Chinese.

Now the services are available on Android smartphones such as Galaxy S2, Vega Racer, Nexus S and LTE phones, while the app for iPhones could start as early as next year, sources said.

The Myeong-dong NFC zone is the latest outcome of the “Grand NFC Global Alliance,” under which the nation’s top telecommunication regulator, three telecom carriers, credit card firms and other businesses have promoted contactless mobile payments.

The mobile payment services based on NFC technology is one of the hottest segments, in which local and global IT companies have a great interest recently.

During his visit to Seoul this week, Google chairman Eric Schmidt is also believed to have discussed potential partnerships with local telecom carriers about Google Wallet, the search giant’s mobile payment system introduced in May.

According to industry sources, the NFC chip is expected to be equipped into about 86 percent of the global cell phones by 2015. NFC payments would amount to $370 billion, or 33 percent of the total mobile payments in 2014.

As part of the government’s NFC initiative, the nation’s top telecommunication regulator also plans to expand the NFC payment infrastructure to major supermarket chains, gas stations and franchise restaurants in the coming months.

By 2012, it will carry out pilot programs in preparations for the implementations of NFC-based mobile transit cards, NFC zone at airport and paperless receipts at retail transactions.


By Lee Ji-yoon
(jylee@heraldcorp.com)


 

<한글기사>

스마트폰으로 쿠폰 받고 주문에 결제까지

3개월간 명동 NFC존 시범 운영…200여개 매장 참여

앞으로 석 달 동안 서울 명동의 번화가에서  차 세대 이동통신 기술인 '근거리무선통신(NFC;Near Field Communication)'의 다양한 혜택을 즐길 수 있는 시범서비스가 펼쳐진다.

방송통신위원회와 민관 협의체 '그랜드 NFC 코리아 얼라이언스(Grand NFC Korea Alliance)'는 10일 서울 명동에서 '명동 NFC존' 선포식을 열고 내년 2월10일까지 시 범 운용한다고 밝혔다.

NFC는 10㎝ 이내의 거리에서 두 대의 단말기가 데이터를 주고받을 수 있는 기술 로, 휴대전화 하나로 교통·카드·유통 등 다양한 산업의 비즈니스 모델과 생활밀착 형 서비스 제공이 가능한 차세대 모바일 서비스다.

방통위는 NFC 기반 서비스를 활성화하기 위해 지난 3월 이동통신사, 카드회사, 결제정보처리(VAN)업체 등 19개 사업체가 모인 협의체인 '그랜드 NFC 코리아 얼라이 언스'를 구성하고 시범 서비스를 준비해왔다.

명동 NFC존에는 커피숍·편의점·패스트푸드점·화장품숍 등 200여개 매장에 NF C 기반 인프라가 설치된다.

NFC칩이 탑재된 스마트폰이나 모바일 신용카드를 가진 사람은 누구나 NFC  서비 스를 이용할 수 있는데, 시중에 유통되는 휴대전화 중에서는  갤럭시S2·베가레이서 ·넥서스S와 각종 LTE폰에 NFC칩이 탑재돼 있다.

NFC존에서는 모바일 결제뿐 아니라 ▲출입통제 ▲스마트폰 단말기 기능 제어 ▲ 광고 동영상·쿠폰 다운로드 ▲버스 도착 정보 확인 ▲단말기간(P2P) 결제 ▲스마트 주문 ▲스마트포스터 등 NFC를 이용한 다양한 서비스가 제공된다.

이용자들은 가맹점에 부착된 NFC 로고를 통해 NFC 기반 서비스를 이용할 수  있 는지 확인할 수 있다.

그랜드 NFC 코리아 얼라이언스는 안드로이드 스마트폰용 애플리케이션인  '명동 앱'을 개발·배포해 사용자가 알기 쉽게 NFC 시범서비스를 활용하도록 돕는다.

이 앱은 한국어뿐 아니라 일본어·중국어도 함께 제공돼 외국인도 이용할 수 있게 했다.

시범서비스 기간 참여 기업들은 풍성한 이벤트를 통해 쿠폰을 제공, NFC 서비스 의 이용을 독려할 예정이다.

방통위는 "시범사업은 NFC에 대한 국민의 인지도를 높이는 한편 향후 서비스를 개선하기 위한 테스트베드 역할을 할 것"이라며 "참여 업체들은 시범서비스를 통해 선도적으로 비즈니스 모델을 발굴해 추후 글로벌 진출의 기반을 쌓을 수 있을 것"이 라고 말했다.

NFC는 전세계 시장 규모가 2014년에는 3천700억달러(약 410조원)에 이를 것으로 예상될 만큼 유망한 분야다. 2015년에는 전체 휴대전화의 86%가량에 NFC를 이용할 수 있는 기능이 담길 것이라는 예측도 있다.

방통위는 이번 시범서비스를 통해 쌓인 노하우를 바탕으로  대형마트·주유소· 대형 프랜차이즈 가맹점 등으로 관련 인프라를 확대 보급할 예정이며, 내년에는 NFC 기반 모바일 후불 교통카드를 상용화할 계획도 세워놓고 있다.

최시중 방통위원장은 "세계에서 가장 먼저 NFC 서비스를 활성화해 국내  기업들 의 글로벌 시장 선도를 도울 것"이라며 "국가 경쟁력을 강화하고 신규 일자리를  창 출할 미래 성장 동력으로 NFC 관련 산업을 육성할 계획"이라고 말했다. (연합뉴스)